2019年8月1日木曜日

変事出来二付心得覚記 その259




 P.164 最初〜最後まで。「飯能市立博物館所蔵平沼家文書」

(読み)
御出 被遊   候
おいであそばされそうろう

  岩 鼻 江差 出 候   書 付 扣
  いわはなへさしだしそうろうかきつけひかえ

  差 上 申  一 札 之事
  さしあげもうしいっさつのこと

一   関 東 在 々 為御取締     御廻 村
ひとつ かんとうざいざいおとりしまりのためごかいそん

被成 候   御代 官 御手附 御手代 衆  二
なされそうろうおだいかんおてつきおてだいしゅうに

被召捕    江戸表  江御差 出 相 成 候
めしとらえさせえどおもてへおさしだしあいなりそうろう

当 村 百  姓  紋 二郎 外 壱人 徒黨
とうそんひゃくしょうもんじろうほかひとりととう

を企   人 家打 毀  候   一 件 為引合
をくわだてじんかうちこわしそうろういっけんひきあいのため

当 御役 所 江被召出  再應
とうおやくしょへめしだされさいおう


(大意)
がおいでになられました。
 岩鼻へ提出した書付の控え
 提出した一通の文書のこと
関東一円お取締ご廻村
されている御代官、御手附、御手代の方々に
捕らえられ、江戸表へ引き連れることになりました
当村百姓紋二郎ほか一名、徒党
を企て、人家を打ち壊しました一件について召喚され
当お役所へ呼ばれました。再度



(補足)
 この頁は筆圧強くにじみが数箇所、ゴツゴツ感あふれてますが几帳面でもあります。

「遊」、読めません。形で覚える。
「在々」(ざいざい、さいさい)、あちらこちら。「在々所々」のようにも使うようです。
「官」、くずしていません。
「衆」、形で覚える。
「被召捕」、すぐ右の「被成」のくずし字と異なります。使用される言葉の組み合わせでくずし字も変わっているみたい。
「再応」、「再」既出ですが、筆運びがちょっとダイナミック。


0 件のコメント:

コメントを投稿