P23 個人蔵
(読み)
denser, and more than one was talking
loudly of the celebrated, foreign hanashika,
At last, then, I had caught him! I
entered and had the good fortune to hear
him for the first time.
I was astounded.
(大意)
さらに大声でその著名な外国の噺家のことをはなしていた。
そしてついに、わたしはかれをつかまえた!
中に入り、幸運にもはじめてかれの噺しを聞くことができた。
驚愕した。
(補足)
地味なテーブル掛けを自然な感じでなじむように描いているところがうまいですね。急須と湯呑、当時は必ず脇に置かれるものだったようです。
堂々たる講釈ぶりで、見栄えがします。実際にこのようにして、また先に紹介した『落語家_懐かしき人たち』の中にあるブラック氏の語り口そのままの文章に、この姿を重ねるとちょっと感動します。
0 件のコメント:
コメントを投稿