2021年8月8日日曜日

豆本 新版狐の嫁入 その7

P7

(読み)

うへゝんじ奈し个るげぢ与も□

うへへんじなしけるげじょも


□これをきゝ可袮て

 これをききかねて


よりむ春めも見

よりむすめもみ


そめこ可゛れゐるよし

そめこが れいるよし


奈れバべつして与ろこび个る

なればべつしてよろこびける


「ごあん

 ごあん


奈いを

ないを


多のミま須

たのみます


(大意)

(承知の)うえ、返事をいたしました。下女も

これを聞いて、以前

より見初め恋している様子

なので格段に喜びました。

「ご案内を

頼みます

(補足)

「うへ」の次が、ひとまとめになっていてわかりにく。

「げぢ与」(げじょ)、の「げ」が「ゆ」に見えます。これはしばしば出てくる形です。

「これをきゝ」の次からが不鮮明で、わかりません。文意の流れから判断しました。

「べつして」、「つ」と「し」が重なっています。

 相撲のまわしのようなものを立てて、そのまわりにトゲトゲがあります。鰹節です。

結納や婚礼の儀の必需品。

P6P7見開き

両者ともに正装姿。挨拶の口上のやり取りが聞こえてきそう。和やかでめでたい雰囲気が伝わってきます。

 

0 件のコメント:

コメントを投稿