P12P13 個人蔵
P13
(読み)
Kanemochi went out as far as
the gate to meet her, and ushered
her into the parlor.
At a signal from the go-between
the bride and bridegroom to
confirm the marriage bond, ex-
changed between themselves three
cups of sake,
drinking
three times
from
each cup
in turns.
(大意)
カネモチは花嫁を門口までいそぎ出迎えに立ち、客間に案内しました。仲人の一声で新郎新婦は婚姻の契をかわすために三々九度の儀をとりおこないました。
(補足)
この昔噺の訳者の「米國人 ダビド タムソン」は三々九度の内容をexchanged以下わかりやすく訳しています。その部分の挿絵は次頁。
提灯の家紋部分を拡大すると打出の小槌みたいのがあったりしますが、ほかはわかりませんでした。緑色の箱ふたつは唐草模様の風呂敷でくるまれているようです。
従者の列は隣に話しかけていたりよそをみていたりとチュウチュウ(忠)と声が聞こえてきそう。
0 件のコメント:
コメントを投稿