P10P11 個人蔵
P10
(読み)
that she must obey her husband,
be dutiful to her father-in-law,
and love her mother-in-law.
Kanemochi on his part cleaned
up his house inside and out,
made preparation for the marriage
ceremony and feast, assembled his
relatives and friends, and sent out
many of his servants to meet the
bride on her way, and to give
notice of her approach, that
all might be prepared for her
reception.
(大意)
それはハツカが夫の言うことをよくきき、義父にしっかりとつかえ、
また義母を愛しなさいということでした。
カネモチの方では、家の外も内もすっかりきれいにし、
親類や友人を招き、婚礼と披露宴の支度を整えました。
そして多くの召使いを新婦の迎えに向かわせ、新婦の到着を知らせました。
これで新婦を受け入れる準備はすべて整ったようであります。
(補足)
鏡をのせお化粧道具の入っている道具箱は拡大してみると、きれいに全面に飾りが彫られています。ハツカが手にしている鏡も同様です。
着物や帯の柄にしても、細かい什器にしても、とことん描けるものは描くという絵師のこだわりを感じます。
0 件のコメント:
コメントを投稿