P16P17 個人蔵
P16 個人蔵
(読み)
with the help of his three com-
panions, to whom he attributed
all his success, he had been able
so easily to accomplish his end.
Great was the joy of the
old man and the old woman
when Momotaro came back.
He feasted every body boun-
tifully, told many stories of his
(大意)
桃太郎の三従者の助けもあって、桃太郎は勝利は
かれらのおかげであるとおもっていました。桃太郎は
とてもたやすく目的を達することができたのでした。
桃太郎が戻ってきたとき爺と婆の喜びは大変なものでした。
桃太郎はあらゆる人たちに気前よくもてなしをしました。
桃太郎はたくさんの(冒険譚を)はなし、
(補足)
江戸時代の終わりにはすずめ踊りが流行ったそうですが、ここは雉踊り。紫のちゃんちゃんこを羽織って青の股引。頭には小さな烏帽子のようなものまでのせています。
それを楽しむ桃太郎と爺婆、犬に猿。着ているものが素敵です。猿は鼓をたたいているのでしょうか。犬はきっとあいの手をわんわんと入れているはず。
床の間には宝物を披露して、亀の甲羅があって、その左側のしろい蓑(みの)のようなものは、これを羽織ると姿を隠すことができるという隠れ蓑笠でしょうか。そしてその下には打ち出の小槌があって、その後ろには黄金色の大判小判が山盛りです。珊瑚も宝物がつまった大きな袋もあります。
0 件のコメント:
コメントを投稿