P8P9 個人蔵
(読み)P9
for it I will have a dance too", crept
out of the hollow tree, and with his
cap slipped over his nose and his
axe sticking in his belt began to
dance. The devils in great surprise
jumped up saying, "Who is this";
but the old man advancing and re-
ceeding, swaying to and fro, and
posturing this way and that way,
the whole crowd laughed and en-
joyed the fun, saying, "how well
the old man dances, you must al-
ways come and join us in our sport:
(大意)
「わしも踊るのだ。」木の洞(うろ)からはい出てくると、
かぶっていた帽子は鼻までずり落ち、腰紐に斧をさしたまま踊り始めました。
悪鬼たちは大いに驚き跳び上がって「こいつは何者だ」と言いましたが、
老人はかまわずに前に進んだり後ろに下がったり、フラフラとあちらこちらへ行ったり
勝手かまわず動き回りました。悪鬼どもたちは皆大笑いで楽しみました。
「おい老人、おまえの踊りはなんてうまいんだ、おまえはいつも来てくれ、一緒に
宴会を楽しもうじゃないか」と言うのでした。
(補足)
この見開きに挿絵はなかった分、次の頁の挿絵はどんなものか楽しみです♪
0 件のコメント:
コメントを投稿