P24P25 個人蔵
(読み)P24
The fame of these performances
soon spread abroad, and the theatre
was filled daily to overflowing, until,
at length even the princes of the
land sent to order the tinker and
his kettle to come to them, and
the show would take place, to the
great delight of the princesses and
ladies of the court.
At last the tinker grew so rich
that he retired from business, and
wishing his faithful kettle also to
be at rest, he took it back, together
with a large share of his wealth,
to the Temple of Morinji, where
(大意)
これらの演技の評判はたちまち国外へも広まり、劇場は毎日あふれんばかりの満員御礼でありました。そしてとうとう、その国の若君が屑屋にその茶釜を持ってくるようにと使いがやってくるまでになりました。すぐに上演され、皇女や宮廷の淑女はたいそうな喜びようでありました。
やがて、その屑屋は大金持ちとなり興行から引退して彼の信頼できる茶釜も休めるようにと願ったのでした。彼は茂林寺へ茶釜を戻すとともに稼いだ富の多くを寄贈したのでした。そこに、
(補足)
茶釜は紅白ならぬ紅青の座布団の上におさまりました。現在も茂林寺はこの茶釜が伝わるといいますから、気の向いたとき文福茶釜は夜な夜な境内を徘徊しているかもしれません。
0 件のコメント:
コメントを投稿