P16P17 個人蔵
(読み)P17
long du ruisseau, Ourasima leur dit:
"Voudriez vous me dire où a été
transportée la maison d'Ourasima qui
se trouvait à cet endroit?"
" Ourasima, repondirent ces hom-
mes? Mais il y a quatre cents ans
qu'il s'est noyé à la pêche. Ses
parents, ses frères, leurs enfants et
petits enfants sont tous morts depuis
longtemps, c'est une vieille, vieille
histoire, comment pouvez vous en-
core demander leur maison. Elle est
tombée ou ruines il ya des centaines
d'années."
(大意)
彼らに近寄って聞きました。
「浦島家の小屋がどこにあるか教えて下さいませんか?以前ここにあったはずなんですが、引っ越されたのでしょうか」
「浦島の家?」と二人は答えて「えぇっ!それは四百年前のことですよ。浦島は漁に出て溺れてしまったのです。彼の両親や兄弟、その子どもたちも孫もみんな大昔に亡くなってしまってます。古い古い話です。
どうして浦島の家を尋ねるなどととんでもないことをしようとおもったのですか。もう何百年も前になくなってしまっているのですよ」
(補足)
繰り返してしまいますけど、挿絵がないとやはり寂しいです。
0 件のコメント:
コメントを投稿