P8P9 個人蔵
(読み)P9
Jusqu'a ce qu'ils arrivassent au palais
des dragons, où le dieu de la mer
résidalt, et gouvernait comme un roi
tous les dragons, les tortues et les
poissons
Oh! comme cétait joli! Les murs
du palais étaient de corail, les arbres
avaient pour feuilles des émeraudes
(大意)
そしてついに竜宮城まで漕ぎ続けたのでした。そこは海神が住み、龍や亀や魚の王として君臨していました。
なんとすばらしいところなんだでしょう!竜宮の壁は珊瑚でつくら、樹々の葉はエメラルド色に輝き、
(補足)
文章とはことなり、挿絵の風景はタヒチかトンガかどこかの南太平洋諸島のひとつにある藁葺き屋根に高床式のリゾート施設のようであります。樹々はエメラルドというより、緑茶色。でも、薄青色の海がきれいです。
0 件のコメント:
コメントを投稿